推广 热搜: 教育  家庭  学习  教育资讯  幼教  家庭教育  初中  高中  小学  家庭教育帮 

「囧研究」小学习数学成绩好长大薪资收入高?

   日期:2024-04-20     来源:www.grq6.com    浏览:705    
文章简介:囧研究:小学习数学成绩好 长大了薪资收入高?A pupil who scores highly in the subject can expect to receive around 2,100 extra each year by the...

囧研究:小学数学成绩好 长大了工资收入高?
囧研究:小学习数学成绩好 长大了薪资收入高?

A pupil who scores highly in the subject can expect to receive around 2,100 extra each year by the time they reach 30, it was claimed。据了解,在数学学科上表现优秀的小学生,长大后到达30岁时,平均每年的收入会比别的人高出2100英镑。

The report by the Institute for Fiscal Studies found that a decent grasp of maths at the age of 10 could add more than seven per cent to a childs eventual earning power。英国财政研究掌握的一份报告显示,10岁时对数学常识的好理解会让孩子最后的薪资提升7%。

Researchers also found evidence of a wage premium for schoolchildren with good reading skills, although the effect was considerably less marked than for maths。研究者也发现,有证据能表明阅读能力好的小学生以后薪资也会更高,不过阅读能力对薪资的影响比起数学来讲要小一些。

The disclosure

underlines the importance of ensuring that pupils have a good understanding of adding, subtracting and dividing by the time they leave primary school。这份报告中的发现强调了小学生在离校前学会加减乘除运算的重要程度。

It comes after figures showed one-in-six pupils failed to reach the basic standard expected for their age group by the time they started secondary education last year。在此报告之前还有一组数据,该数据显示六分之一的小学生在去年进入中学时并没达到同龄孩子所应达到的基本水平。

The Government has now unveiled a radical overhaul of the primary maths curriculum in an attempt to drive up standards。英国政府已经宣布将对小学习数学课程进行彻底整顿,提升小学生的数学水平。

Claire Crawford, IFS researcher, who carried out the study, said: Our research shows that maths skills developed during primary school continue to matter for earnings 20-to-30 years down the line。财政研究掌握研究员克莱尔-克劳福德这项调查的主导者,他说:大家的研究显示,小学期间的数学水平会一直影响到将来20到30年的收入。

The research looked at the link between the reading and maths score of pupils born in April 1970 at the age of 10 and their earnings at the ages of 30, 34 and 38.该研究调查了1970年4月生的人们在10岁时的数学和阅读成绩,并统计了他们在30岁、34岁和38岁时的收入。

It emerged that a child who scored in the TOP 15 per cent of maths scores when they were 10 were likely to earn around 7.3 per cent more when they were 30 than a similar child who gained a mid-ranking score。其结果显示,在10岁时数学成绩达到班上前15%的人,在30岁时的收入比中等水平的学生高7.3%。

This is equivalent to around 2,100 extra in annual salaries, the study suggests。研究称,这等于增加约2100英镑的年收入。

Ten-year-olds who scored in the TOP 15 per cent for reading were likely to earn around 1.9 per cent more by the age of 30 equivalent to an extra 550.在10岁时阅读成绩达到班级前15%的学生到了30岁时收入会高1.9%约等于550英镑。


 
打赏
 
更多>相关推荐

推荐图文
今日推荐
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报